大型ツリー
高さ1.2m。グリーンの本体だけで260を18本使用。Rio作品です。手慣れた方でもけっこう時間がかかります。輪ひねりの大きさをきちんと揃えないと、全体がガタガタになってしまいます。ゲージを作るとか、指を広げた長さで統一すとるか、工夫して作ってみてください。飾りも市販のモールやオーナメントを使っても素敵です。ミニツリーツリー(小)ツリー(中)壁掛けツリーもどうぞ参考に。
Big Christmas Tree needs many 260s and time. And also some round balloons are used for decoration and weights in the pot.

>>>本体を下から作る>>>12cmのソーセージ、長径16cmの平たい輪ひねり、しぼりひねり。この3つを繰り返す。1本で2山分できる。
Inflate a green 260, twist a 12cm bubble, a 16cm loop twist, a small pinch twist, then again a 12cm bubble, a 16cm loop and a small pinch twist. Remove the remainding balloon.

どんどんつなげて、最後に輪にする。一段目は山8つ。風船を4本使用。
Using four 260s, joint them as the picture. This is lowest layer.

二段目からは、まず下の段の輪ひねりにソーセージを通し、輪ひねり・しぼりひねり。先端を下の輪ひねりに通す。この繰り返しでつなげて行く。
Inflate a green 260, pass through the loop, then make a loop and a pinch twist. Pass the remainder through the neighboring loop.

一段に一カ所、ソーセージの所で2山をまとめて「減らし目」をする。2段目は山7つになる。
Make a bubble, a loop and a pinch twist again, then pass through the next loop of first layer. Repeat this sequence, but only one time you should treat two loops of lowest layer as one loop, so it comes second layer to be shorter than first layer. First layer has eight loops and second layer has seven loops.

2段目とずらして、反対の位置で減らし目。3段目は山6つになる。
Third layer has six loops.

こうして山を1つずつ減らしてゆく。5段目は4山。6段目は2山ずつ2回減らし、2山にする。
Fourth layer has five loops, fifth layer has four loops and sixth layer has only two loops.

7段目は輪にしてひねる。頂点に小さいしぼりひねりを2つ作って安定させる。残りは切り捨て。
Join the two loops of sixth layer as the picture.

グリーンの太い風船(350)をふくらませ、止まる所までツリーに差し込む。
Inflate a green 350 for a trunk, and insert from the bottom.

ツリーを安定させるため、別の350を幹にまるく縛りつける。
Inflate another 350, and make a loop around the trunk.

縛りつけた輪を、止まる所まで上部にずらす。
Shift the loop up.

>>>鉢を作る>>>茶色4本をふくらませ、

ソーセージ、しぼりひねりと繰り返して四角形を作る。
Infate a brown 260, and make a square with every corner having a pinch twist.

空いているしぼりひねりの所に、他の3本を結びつける。
Inflate three brown 260s, and attach them at the corner.

1本で小さいボール、ソーセージとひねる。となりの1本は小さいボールのみをひねり、そこにさきほどのソーセージをからめる。またソーセージをひねり、となりのボールにからめる。繰り返して2段目の4辺を作る。
Weave them for a pot.

2段の最後は、最初のボールで立ち上がった所をくぐらせてひねる。

徐々にソーセージを長くして、3段か4段の鉢を作る。最後は各辺の所でしぼりひねり。残りはしばって切り捨てる。

>>>水重りを作る>>>9インチぐらいの丸い風船を二重にして使用する。棒に1枚をかぶせ、もう一枚を上からかぶせる。4組作る。
Insert a 9-inch round balloon into another same balloon.

水風船の要領で蛇口に風船の口を押し当て、少しずつ水を入れる。内側の口をしばる。
Fill with water for a weight.

内側の風船同士を結び合わせる。
Tie two weights.

これを2組。

幹にしばりつけ、鉢底に入れる。幹は長すぎるとぐらぐらするので、長さを適当に調節する。
Attach four weights at the trunk.

鉢の内側を茶色でぐるっと一周埋め、幹と鉢とをがっちり動かなくする。
Inflate a brown 260, and fill the space.

>>>てっぺんの星を作る>>>アルミの星形風船(金色)をふくらませて付けても綺麗にできる。今回は260での作り方。小さいボールを連続3個、結び口をからめて固定。
Inflate a yellow 260, make a three bubbles' lock twist.

小さいボール1つ。その後連続3個のまとめひねり。
Twist a small bubble following next three-bubble-lock-twist.

この繰り返して五角形の星形にする。残りは切り捨て。
Repeat this sequence so as to be a star.

星をテープでとめる。350でボールを作り、全体に飾る。トップの赤いリボンは、ソーセージ・輪ひねり・輪ひねり・ソーセージ。金色のボールを真ん中に付けている。全体に小さいリボンをつけてもよし、飾り付けを工夫してお楽しみ下さい。
Attach the star at the top of the tree by scotch tape or glue. Add many decorations as you want.