蚊取り線香 | |||||
ぐるぐる渦巻きの蚊取り線香。緑(できれば和風な緑色)・赤・銀色各1本ずつで作ります。Baoから「2枚重ねの先端をしばり、外側の1本だけに空気を入れる」というテクニックを教えてもらったRioが、おもしろがっていろいろ作ったうちの1つです。夏の季節ネタ。 Burning mosquito repellent |
|||||
>>>風船を重ねる>>>ビニールコーティングした針金(「自遊自在」など)をしごいて真ん中の金属部分をへこませ、風船がふれても割れないように加工する。この針金に、まず透けない赤をかぶせる。
Make a double stuffed 260, inner is red and outer is green by using a stick or wire whose tip end is not sharp.
赤の上に、緑(260Qのグリーンなど)を重ねる。緑の口巻きに入りやすいように、赤の先端を細くつまみ、
緑を上から重ねていく。
シワシワにしながらどんどん送り、
丸い方が完全に重なったら片手で押さえ、途中にある緑の口巻きをつまんで、
赤の口巻きの所まで重ねていく。針金は抜く。
丸い方を、
Tie the tip end ( red and green together ).
しばっておく。
>>>ぐるぐるの線香を作る>>>内側の赤をよけて、緑の口巻きにポンプを差し込み、
Holding the inner red 260, inflate the green 260.
空気を入れていくと、
どんどんぐるぐるになっていく。
ある程度ふくらませたらポンプを抜き取り、口を押さえたまま赤を引っぱる。
Pulling the red 260 long, tie two balloons together.
緑の口巻きから、赤を数センチ出した状態で2本一緒にしばる。
平らな渦巻きになるように形を整える。
赤に空気を少量入れ、両端をしばり合わせて丸くする。余分は切り捨て。火のついている所になる。
Inflate a red 260 to 3cm for burning point.
>>>金属の台を作る>>>銀色を、尻尾15cm残してふくらませ、
Inflate a silver 260 leaving 15cm uninflated.
3cmのボール2つ。口巻きをぐるっとからめ、真ん中から出して固定する。
Twist two 3cm bubbles and pass the knot through.
その2つをしぼりひねり。
Then pinch twist them.
続けて12cmのソーセージ。3cmのボールをしぼりひねり。支柱になる。
Twist a 12cm bubble and a 3cm pinch twist.
さらに10cmのソーセージ2つ。3cmのボールをしぼりひねり。
Twist two 10cm bubbles
and a 3cm pinch twist.
その後に10cmのソーセージ。支柱の下にからめて、
Twist a 10cm bubble and wrap to the pinch twist to be a triangle.
正三角形を作る。台の片側になる。
もう片側に、10cmのソーセージ2つ。余分はしぼませてしばり、切り捨てる。
Twist two 10cm bubbles, deflate, tie and discard the excess.
しぼりひねりにからめる。菱形の台になる。
Wrap around the pinch twist.
>>>台と線香を合わせる>>>蚊取り線香の中心から出ている風船を引っぱって、しぼりひねり2つの間にひっかけ、固定する。余分は切り捨て。
Attach to the mosquito repellent.
形を整えて完成。