こいのぼり(ミニ)

鯉のぼり

 

吹き流しの尻尾まで40cm(幅)。サオの上から下までは約70cm(高さ)。手軽に1セット作る事ができるミニこいのぼりです。見た目もキュート。お節句に作って楽しんでください。標準サイズも見てね。Carp streamer: For the children's celebration day, parents hang up some carps over the roof. Carps are made from long cylindrical cloth that wave with wind like swimming in the sky. please refer to original size

>>>用意する色>>>260ツイストバルーン、赤・ピンク・黄色・紺・黄緑・水色・金色各1本ずつ。白2本。オレンジ2本。160ツイストバルーン、白・水色・ピンク・黄色。輪ゴム4つ。
(注)ふくらませる長さやひねる大きさはめやすです。メーカーや色によって大きく違う事があります。

(1)>>>鯉を作る>>>260ツイストバルーン赤(紺)を尻尾17cm残してふくらませ、結ぶ。黄色(黄緑)は12cmの長さにふくらませる。2本を結び合わせる。
Inflate a red 260 leaving 17cm uninflated. Inflate a yellow 260 leaving 12cm uninflated. Tie both together.

(2)赤で7cm・3cm・7cmとひねり、まとめひねり。ここは鯉の尻尾になる。
Twist a 7cm, a 3cm and a 7cm bubble, then lock them, to make a tail.

(3)赤で3cmのボールを8つ続けてひねる。ひねりがほどけてしまわないよう、ボールとボールの間はしっかり回数をひねること。
Twist eight 3cm bubbles and lock them.

(4)8つをまとめてひねる。ボールの輪ができる。青い点線の所(頭側4つ・尻尾側4つ)でひねり、頭部とハラとに分けておく。

(5)黄色で2.5cmのボールを3つひねり、
Twist three yellow 2.5cm bubbles with red bubbles as left picture.

(6)頭部とハラのひねり目にからめる。裏側に回し、

(7)2.5cmのボールを3つ。尻尾の付け根とからめる。
Twist other three yellow bubbles then lock to the tail.

(8)上から見たところ。鯉の体の表と裏に、黄色が付いている。黄色の残りはしぼませて結び、余分は切り取る。
Cut off the excess and tie.

(9)体の部分ができた。

(10)>>>目玉を作る>>>260ツイストバルーン白を3cmふくらませ、両端を結び合わせて玉にする。
Inflate a 3cm white bubble as an eye ball.

(11)ふくらんでいない所を長めに残して切り取る。同じ物をもう1つ作る。
Tie both ends together. Make another ball.

(12)頭部の穴に通して、よく引っ張りながら結び合わせる。余分は切り取る。
Tie two balls together through red body.

(13)>>>口を作る>>>260ツイストバルーンピンクを10cmふくらませて結ぶ。
For the lips, inflate a pink 260 to 10cm.

(14)半分の所でひねり、両端を結び合わせる。
Twist in half and tie together.

(15)鯉の頭部に輪ゴムを通し、
Using a rubber band assemble the body and lips to a pole( gold 260 ).

(16)からめておく。

(17) (14)で作った口のすき間に、(16)でからめておいた輪ゴムを通して合体させる。ピンクの先から輪ゴムを出しておくこと。

(18)マーカーで目玉を描く。色違いで紺色の鯉も作る。
Draw the eye with a marker.

(19)>>>サオを作る>>>260ツイストバルーン金色を尻尾10cm残してふくらませ、結ぶ。
Inflate a gold 260 leaving 10cm uninflated.

(20)5cmを2つひねり、結び目をからめて間から引き出してとめる。
Make three pairs of 5cm lock twists.

(21)5cmを2つひねってまとめひねり。


(22)全部で3つのペアを作る。

(23)>>>吹き流しを作る>>>160ツイストバルーン黄色を、半分に切り取る。
This is the FUKINAGASHI, Japanese old good luck charm.

(24)先端側を30cmふくらませて結ぶ。

(25)160黄色・ピンク・水色の3本とも、同じ長さで作る。
Inflate three 160s to 30cm.

(26)3本を結び合わせる。長く残った余分は切り取る。
Tie them together


(27)160白を15cmの長さにふくらませ、
Inflate a 160 white to 15cm and tie both ends together to be a circle.

(28)輪にして結ぶ。余分は切り取る。

(29)輪ゴムを結び目に通し、
Using a rubber band assemble them to the pole.

(30)さらに(28)で作った輪を通して合体させる。

(31)輪ゴムを広げ、サオに通して取り付ける。

(32)>>>吹き流しをまとめる>>>輪ゴムを吹き流しの1本1本にからめてまとめていく。
Using another rubber band, bind 160s.

(33)まず1本にかけ、ひとひねりしてからもう1本にかける。

(34)3本にかけたら、形を整える。

(35)輪ゴムの位置を調整し、収まりのいい所でまとめる。

(36)完成。